Feeds:
Yazılar
Yorumlar

Archive for Nisan 2010

verrà la morte e avrà i tuoi occhi –
questa morte che ci accompagna
dal mattino alla sera, insonne,
sorda, come un vecchio rimorso
o un vizio assurdo. i tuoi occhi
saranno una vana parola,
un grido taciuto, un silenzio.
così li vedi ogni mattina
quando su te sola ti pieghi
nello specchio. o cara speranza,
quel giorno sapremo anche noi
che sei la vita e sei il nulla
per tutti la morte ha uno sguardo.
verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
sarà come smettere un vizio,
come vedere nello specchio
riemergere un viso morto,
come ascoltare un labbro chiuso.
scenderemo nel gorgo muti.*

***

ölüm gelecek olan –onda gözlerin
bu ölüm ki eşlikçimiz sabahtan akşama, uykusuz
sağır, pişman bir ihtiyar, ya da yaban,
tuhaf bir yüz gibi. nafile bir kelime,
suskun bir çığlık, bir sessizlik
olup çıkacak gözlerinse. böyle göreceksin hep onu
her sabah ayna önünde
yalnız ona verirken kendini. ah sevgili umut,
biz de öğreneceğiz o gün, biz de
hayat ve hiçlik olduğunu senin.
herkese ayrı bakacak ölüm.
gelip çattığında senin gözlerin olacak o.
kötü bir alışkanlığın terki gibi
aynada belirişini görmek gibi ölgün bir yüzün
kapalı dudakları dinlemek gibi.
ve sürükleneceğiz biz dilsiz bir
girdabın göbeğine.**

(*) pavese, “verrà la morte e avrà i tuoi occhi”.
(**) çeviri bana ait.
(***) müzik: vivaldi, “mandolin ve yaylı çalgılar için do majör konçerto, largo”, concerto veneziano.

Reklamlar

Read Full Post »